Garlak
Espacio para comenzar...
20 de noviembre de 2009
19 de noviembre de 2009
Rapture Antony and the Johnsons traducida
bueno como este es mi primer blog o pretende ser el espacio que he elgido para escribir cosas, mi primer aporte será un temazo de alguien que me acompaña en los momentos en que no entiendo muchas de las cosas que suceden. la traducción no es excelente, a pesar de que podría serlo pero bue... se hace lo que se puede.
Rapture
Los ojos están cayendo
Los labios están cayendo
El pelo está cayendo al suelo
Poco a poco, suavemente
Cayendo, Cayendo
En silencio al suelo
Todo el mundo está cayendo, cayendo
Toda la tristeza
Mía y tuya
Lagrimas caen al suelo
Lagrimas
Yo estoy hablando acerca de tus lagrimas
Por ejemplo
Oh, mi madre
Ella ha estado cayendo
Cayendo durante bastante tiempo
Y, oh mi padre
El ha estado cayendo
Cayendo durante bastante tiempo
Oh mis amigos los he visto caer
Caer suavemente al suelo
Oh, las hojas
Las hojas están cayendo
En silencio al suelo
Es este el rapto?
Es este el rapto?
Por qué no me lo dijiste?
Es este el rapto?
Es este el rapto?
Padre nuestro que estás en los cielos
El reino, el poder y la gloria son tuyos
Ahora y siempre
Rapture
Eyes are falling
Lips are falling
Hair is falling to the ground
Slowly, softly
Falling, falling
Down in silence to the ground
All the world is falling, falling
All the blue
From me and you
Tear drops falling to the round
Tear drops
I'm talkin' 'bout your tear drops
For instance
Oh my mama
She's been falling
Falling down for quite some time
And oh my papa
He's been falling
Falling down for quite some time
Oh my friends I've watched them falling
Falling softly to the ground
Oh the leaves
The Leaves are falling
Down in silence to the ground
Is this the rapture?
Is this the rapture?
Why don't you tell me
Is this the rapture?
Is this the rapture?
Our father who art in heaven
For the kingdom, the power, the glory, yours
Now and forever
Etiquetas: Antony traducida

